Antonio Guerrero Rodríguez - HAPPY NEW YEAR 2010! Best wishes.
Folx,
The jails and prisons, and work farms of USAmerica hold behind bars a large
number of political prisoners -- victims of frame ups and other kinds of FBI
dirty tricks. A disproportionate number of them come from the Black, Latino, and
Indigenous communities. The U.S. government claims that the only real political
prisoners are those held in Guantanamo, and a few others in mainland U.S.A.,
held on suspicion of terrorism.
Only people born yesterday would believe such a claim, but there are not a few
such true believers, blinded by nefarious patriotism,racism, Islamophobia, and
old style anti-Communism, now vented mainly against Cuba, Venezuela, and other
countries united in the ALBA alliance.
Five well known Cuban political prisoners are still being held in U.S. jails,
despite Obama's pledge to bring about democratic change in his country.
Below are two poems from Antonio Guerrero Rodríguez, one of The Cuban Five. He
sent them to supporters on December 23, with greetings for a "HAPPY NEW YEAR
2010! Best wishes. !VENCEREMOS!"
For information about the case of the Cuban Five, and their ongoing resistance
and solidarity, check out the website of the National Committee to Free the
Cuban Five at URL -- http://www.freethefive.org/
Also, They Will Return, at >> http://www.rcm.cu/patriotas/fiscalenglish.htm
And in Canada, URL http://www.canadiannetworkoncuba.ca/Documents/CubaFive.shtml
Venceremos. We shall overcome!
Felipe Stuart
Managua, Nicaragua
----------------
GREETINGS from Antonio Guerrero Rodríguez
December 23, 2009, FDC Miami
Dear friends,
With these two poems, I want to reiterate you that we, the Five, feel profoundly
moved and grateful for the permanent solidarity that you give us, so crucial in
this long battle for justice.
DOVES
A big explosion frightens
A flock of harmless doves
As blinding smoke it mushrooms
In startled skies above
The screams of sirens scattered
Then saturate the air
While survivors stunned and listless
Burrow everywhere
Deserted streets are ashened --
Still pregnant with fresh fear
Only sanguinated thorns
Remain in gardens near
Dead bodies grace the vista
Souls walk groping in the fore
T'is a Dantesque scene
Of senseless hate and war
Truth is, this all could happen
In any urban space
As children leave from school...
Just pick the time or place
Unmanifest Apocalypse
In springtime comes unfurled
Spawned by wanton beasts whose unchecked greed
Consumed the world
What will we Humans do
Or the poets we endear,
If terrified, our doves abandon us
For other spheres?
( translated by Gregory James Cato )
THERE WILL BE MORE POETRY
There will be more poetry
Because the Truth
Is like a giant wave
Or a flying horse...
Because ascending over boundaries
Of time and prison bars,
I can contemplate
How a flower blooms,
Because far away
My solitary pain
Can transform itself
Into a bird, singing a song ...
Because I can still remember
The perfume and color
Of that brief morning
Of my last goodbye
Because to keep alive
More than what God could make
It is important to me
What you and I can make
Because as a whisper,
As a volcano with a voice,
Inspiration within me
Lifts, grows and burns ...
Because without freedom,
I have something better ...
That agitates ideas
From my soul to my heart
Something that in the struggle
Of light and Truth
Anoints me as the real Winner
I have what engenders real harmony
I have Love !
Together with you, we will continue until the final victory, which only will be
reached with the return of us to our Homeland.
Greetings to all our friends, with a big fraternal embrace from the Five.
HAPPY NEW YEAR 2010! Best wishes. !VENCEREMOS!
Antonio Guerrero Rodríguez
-December 23, 2009, FDC Miami
No hay comentarios:
Publicar un comentario